Pío Baroja: Ontaarde zinnelijkheid

sbpatroonlijn
baonv

Roman in de Spaanse Bibliotheek
2016

Origineel: La sensualidad pervertida
Uit het Spaans vertaald met nawoord door Frans Oosterholt

359 pagina’s, gebonden
ISBN 9789491495595 NUR 302
Euro 24,50

Lees de eerste pagina's (PDF)
Lees het nawoord (PDF)

Verkrijgbaar bij de boekhandel.
Dit boek kan ook direct bij de uitgeverij worden besteld met dit formulier. De e-boek editie (epub) krijgt u er desgewenst gratis bij.

E-boek
Ook leverbaar als e-boek bij de verschillende online e-boekwinkels, of direct bij ons met één euro korting op de winkelprijs. Zie het bestelformulier.

barojagroot

‘Ik ben naïef, een kleine zielenzoeker, een gevoelsmens voor wie het opvatten van genegenheid voor een persoon of voor een ding het aangenaamste geschenk is dat men in zijn leven kan krijgen.’
Aan het woord is Luis Murguía, een van Pío Baroja’s meest lucide alter ego’s. In Ontaarde zinnelijkheid schildert hij een lyrisch zelfportret in meedogenloze grijstinten, met als ondertitel: Liefdesproeven van een naïeve man in een decadente tijd.'
We volgen Murguía als kind zonder wortels, als hitsige puber, als frauderende student, als vertwijfelde volwassene en als weemoedige vijftiger. Aan het begin van zijn levensavond kijkt Luis in verwondering om en komt hij tot de schokkende slotsom dat het hem voor een voller liefdesleven heeft ontbroken aan ‘minachting en een zwarte baard’.

Ontaarde zinnelijkheid, verschenen in 1920, is het derde deel van de trilogie ‘De steden’. Eerdere delen zijn Caesar of niets (1910) met de Nietzscheaanse held César Moncada en Zo is de wereld (1912) met Sacha, een Russische jongedame op zoek naar authenticiteit.

Pío Baroja y Nessi (San Sebastián, 1872 - Madrid, 1956) is de belangrijkste romancier van de Spaanse Generación del 98, waartoe onder andere ook Miguel de Unamuno en Ramón del Valle-Inclán behoren. Baroja speelt met zijn gigantische oeuvre een centrale rol in de hedendaagse Spaanse letteren.

Het meest kenmerkende facet van zijn meer dan zestig romans is de eigenzinnige stijl: direct, zonder opsmuk, wars van effectbejag. Begiftigd met een fenomenaal waarnemingsvermogen en een feilloos geheugen, is Baroja uitgegroeid tot de grote kroniekschrijver van Spanje gedurende de eerste helft van de twintigste eeuw.

Zie hier de auteurspagina van Pío Baroja.

baoncover

Recensies

'Fraai omschrijft Murguía zichzelf als een ‘vegetarische adelaar’; hij vliegt over steden en langs mensen. Ongrijpbaar en in feite ongevaarlijk. Weer de paradox: onaantastbaar, maar met een grote hunkering naar aanraking. Een bekend fenomeen, dat op vele menstypen van toepassing is (...) Ondanks of misschien wel dankzij zijn ongrijpbaarheid is Luis Murguía één van de meest memorabele personages uit de wereldliteratuur.'
Johannes van der Sluis op Tzum - Literair Weblog (link)

Recensie Boekensalon:
Dit is het zesde deel uit de mooie reeks romans van de belangrijke Spaanse schrijver Pío Baroja (1872-1956) die in korte tijd in het Nederlands is vertaald. Zoals wel vaker voert de zeer productieve Baroja - hij publiceerde meer dan zestig romans - een alter ego op, Luis Murguía. En net als andere alter ego's van Baroja worstelt Murguía met zichzelf en met de wereld. Hij wordt vroeg wees en leidt daarna een rusteloos leven, dat hem onder meer in Madrid, Bilbao en Parijs brengt. Hij weet vele contacten te leggen, maar bij niemand voelt hij zich echt thuis. Het hoeft dus niet te verbazen dat hij nooit trouwt. Uiteindelijk vindt hij vrede in een staat van onthechting. In zijn springerige zelfportret kijkt Murguía niet alleen in zijn eigen ziel, maar neemt hij ook de mensen en de wereld om hem heen de maat. Opvallend daarbij is dat hij niet veel woorden vuilmaakt aan grote historische gebeurtenissen, zoals de Eerste Wereldoorlog. Murguía's levensverhaal zakt soms in door de nogal nonchalante stijl waarin het is geschreven. Met een uitgebreid nawoord van de vertaler over Baroja's werk. (
link)